tag:blogger.com,1999:blog-835984955066377162024-03-13T20:00:52.311+01:00Hai da spicciare?Un blog di spiccioli. MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.comBlogger228125tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-83542372462778869582017-09-11T19:06:00.000+02:002017-09-11T21:15:28.977+02:00Del libero arbitrio, della colpa e della pena: il libero arbitrio
Un
antico proverbio, rintracciabile in differenti culture
africane, insegna che c’è bisogno di un intero villaggio per
crescere un bambino. Oltre al chiaro riferimento ai sistemi di mutuo
soccorso presenti in molte comunità africane, penso che il proverbio
in questione affermi anche una profonda verità, ossia che ciò che
il bimbo diventerà è principalmente, se non totalmente, il prodotto
FSRBSA McMutton (Haggis)http://www.blogger.com/profile/03321456302032581121noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-27488462492321585132017-05-26T12:05:00.001+02:002017-05-26T12:05:17.778+02:00Due interviste ritrovate
Rispolverando l'archivio del blog ci siamo resi conto che due video erano stati rimossi per problemi legati al copyright su YouTube. I video in questione sono un estratto di un'intervista a Julio Cortázar del 1977 realizzata per il programma tv "A fondo", dove lo scrittore racconta la nascita dei cronopios e di Rayuela, e uno speciale del 1976 dedicato a Georges Perec e al suo romanzo MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-8909694948995575482017-05-19T13:58:00.001+02:002017-05-19T14:00:22.150+02:00Allen Ginsberg: Canzone
Allen Ginsberg legge un estratto della sua poesia Song (Canzone) del 1954. La traduzione è di Fernanda Pivano, ed è contenuta nella raccolta Jukebox all'idrogeno del 1965. Sotto al video troverete la versione integrale.
Canzone
Il peso del mondo
è amore.
Sotto il fardello
della solitudine,
sotto il fardello
dell'insoddisfazione
il peso,
il peso che trasportiamo
è amore.
Chi può MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-38529952826127301132017-05-12T00:07:00.000+02:002017-05-12T00:36:55.841+02:00Ancora tu.
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica}
p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica; min-height: 14.0px}
Lo chiamo assedio delle coincidenze, con Dylan è ancora così. Ho già scritto diverse volte parlando della sua musica, sempre con la stessa sensazione di non afferrarlo mai, di non riuscire a rendere, a un ipotetico lettore, quel legame, quella MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-23626338282774873052017-05-04T13:52:00.000+02:002017-05-04T14:15:39.435+02:00Un discorso sugli stranieri
Ian McKellen racconta la nascita del Tommaso Moro e recita il discorso scritto da William Shakespeare.
L'appello di William Shakespeare alla tolleranza verso i migranti nell'opera Tommaso Moro.
di Andrew Dickson
Tra la quarantina di opere scritte interamente, o quasi, da Shakespeare, esiste un intrigante mistero: un manoscritto intitolato "The Booke of Sir Thomas Moore" MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-86049765803376879482016-11-16T12:16:00.005+01:002016-11-18T16:12:36.949+01:00Una questione di praticità.
Il sovrintendente Dale Fuhrman raccontò ai giornalisti che nella scuola di Drake, Nord Dakota, era così che ci si sbarazzava delle scartoffie inutili: bruciandole nella caldaia del seminterrato scolastico. E se ad essere inutili, anzi, osceni e profani, erano i libri di alcuni dei più importanti autori americani, la scelta non poteva che ricadere nello stesso sistema utilizzato per lo MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-17934688060655154982016-03-12T22:30:00.000+01:002016-03-12T22:30:01.240+01:00Immagina una città.
Il graffito di Blu cancellato dalla saracinesca della libreria Modo Infoshop a Bologna.
Immagina una città dove i graffiti non siano illegali, una città dove ognuno possa disegnare dovunque gli vada. Dove ogni strada sia inondata da milioni di colori e piccole frasi. Dove non sia mai noioso aspettare alla fermata dell'autobus. Una città che somigli a una festa dove tutti sono MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-27090936785985701442016-02-06T15:34:00.000+01:002016-02-06T15:34:36.955+01:00Tom Waits, Flour People.
Una pagina dall'introvabile (e inaccessibile) volume WAITS/CORBIJN '77-'11. Oltre a contenere una vasta carrellata fotografica della collaborazione tra il fotografo e il musicista, il libro è pieno di immagini inedite realizzate dallo stesso Waits. Tra le poche pagine rilasciate alla stampa, c'è questa poesia: Flour People, Gente di Farina.
GENTE DI FARINA
Ho fatto una torta di mele
MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-65181156158333568162016-01-13T11:12:00.001+01:002016-01-13T11:32:01.163+01:00La Macchina del Perdono.
The Forgiveness Machine - Karen Green
Trascrizione del racconto inedito di Andrea Bajani presentato al Festival Letterature di Roma nel 2013.
La Macchina del Perdono.
Nel 2009 un'artista americana espose in una galleria di Pasadena, vicino Claremont, una macchina lunga quasi due metri. Stava appoggiata su un tavolo, al centro di una grande stanza. Ho trovato qualche fotografia di MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-74799747725858837122015-12-30T10:21:00.000+01:002015-12-30T11:39:11.873+01:00Neujahrskonzert.
Ricordo un Capodanno trascorso nascosto in corridoio, da solo, al buio, con una bottiglia di spumante Gancia trovata dentro l'armadio dei piatti che non usiamo. Stavo lì in corridoio perché avevo paura che dalla finestra dei vicini partisse un razzo, un fuoco d'artificio, e spaccasse la finestra. Dove lo vai a trovare uno che te la mette a posto, una finestra, il primo di gennaio? MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-78279121235215283152015-12-04T11:32:00.002+01:002015-12-22T22:12:34.411+01:00Storia di un orso.
L’orso si chiamava Demetrio Pagliari. Aveva trascorso diversi anni in Germania lavorando come impresario per una ditta che riforniva i medici di apparecchiature per gli impianti dentali. L’orso, o meglio, la pelliccia da orso, era il motivo del suo ritorno in Italia. Un certo Tintori gli aveva chiesto di comprarla, come favore per poter tirare su qualche marco. Dopo la fine della guerra, MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-50057818756473794892015-11-27T10:39:00.001+01:002015-11-27T10:44:34.468+01:00Atlante delle micronazioni.Ce n'è una che ha come inno nazionale il suono di un sasso gettato nell'acqua. Un'altra vanta il capezzolo come valuta ufficiale. Un'altra ancora si definisce "repubblica marinara di montagna". Sono abitate da poche centinaia di persone, certe volte completamente disabitate. Sono le micronazioni che compongono l'Atlante di Graziano Graziani, pubblicato da Quodlibet.Perché fondare una nazione in MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-44808022395677648232015-10-30T09:46:00.000+01:002015-10-30T21:05:55.533+01:00Agota Kristof, Trilogia della città di K.
Per raccontare un libro come Trilogia della città di K. verrebbe da tirare in ballo una citazione presa da Lessico Famigliare, di Natalia Ginzburg: Le poesie erano dunque così: semplici, fatte di niente; fatte delle cose che si guardavano.
Trilogia della città di K. è un libro pieno di cose semplici, di azioni, che sembrano fatte di niente. Un libro pensato e scritto nella lingua dei MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-845131187976641862015-07-09T11:42:00.000+02:002015-07-09T11:43:05.787+02:00Raffaello Baldini - L'estate
Poi verrà l'estate,
che non si fa mai notte, e dentro le case, nell'ombra,
gli armadi sembrano fantasmi,
le chiavi ballano nelle tasche, i ragni
hanno una pazienza, l'acqua fa il taso,
un bambino su uno scalino schiaccia i noccioli
per il croccante, nell'orto la mattina luccicano
le strisce delle lumache,
che cosa bruciano laggiù?
ma guarda quella rondine dove ha fatto il nido,
che bei gerani,MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-34006270570758550022015-05-25T21:12:00.001+02:002015-05-25T21:12:26.488+02:00Towel Day
Douglas Adams e Steve Meretzky
L'unica risposta che troverete oggi alle vostre domande è questa:
E, se volete, potete anche scoprire a cosa serve un asciugamano nello spazio.
Tweet
MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-63437175672427943462015-05-24T11:34:00.000+02:002015-05-24T11:59:42.112+02:00Dylan Skyline
"Non sono certa di poter distinguere la smemoratezza bella di chi si
abbandona al presente sino a perdere la facoltà di possederlo come
ricordo, dalla smemoratezza che spazza via tutto ciò che è troppo brutto
o complicato."
Helena Janeczek - Just Like a Little Girl
Il mese scorso è uscita per Nutrimenti una raccolta intitolata "Dylan Skyline". Questo skyline ritaglia uno spazio di cielo, MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-9512749868929476532015-04-14T12:09:00.000+02:002015-04-14T18:40:15.665+02:00Seamus Heaney, una raccolta.
ritratto di Edward McGuire
And here is love
like a tinsmith's scoop
sunk past its gleam
in the meal-bin.
Pubblichiamo una raccolta di video sottotitolati con alcune poesie lette da Seamus Heaney.
Raccogliendo more (Blackberry-Picking - For Philip Hobsbaum)
A fine agosto, dopo sette giorni
di pioggia fitta e sole, eran mature
le more. Una soltanto, prima, un grumo
MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-39957689430716191572015-03-30T20:57:00.000+02:002015-03-30T20:57:41.000+02:00Due poesie di Wisława Szymborska.
Due poesie lette da Wisława Szymborska: Un amore felice (Miłość szczęśliwa) e Il gatto in un appartamento vuoto (Kot w pustym mieszkaniu).
Traduzione di Pietro Marchesani (Adelphi).
Un amore felice
Un amore felice. È normale?È serio? È utile?Che se ne fa il mondo di due esseriche non vedono il mondo?Innalzati l'uno verso l'altro senza alcun merito,i primi qualunqueMacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-48922528555911219862015-03-12T10:17:00.001+01:002015-03-12T10:20:04.872+01:00Nina Simone: To be free.
Pubblichiamo alcuni estratti di una celebre intervista a Nina Simone realizzata nel 1970. Il video è contenuto nel documentario di Peter Rodis "Nina: An Historical Perspective"
Tutti quanti sono dei morti viventi. Tutti quanti evitano gli altri. Dappertutto, nella maggior parte delle situazioni, la gran parte del tempo. So di essere una di loro, e per me è terribile. Per questo, MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-29040506049931981392015-03-10T11:14:00.001+01:002015-03-10T12:42:16.250+01:00Oliver Sacks: I casi di Alzheimer e il potere della musica.
Pubblichiamo la traduzione di un breve intervento realizzato nel 2008 da Oliver Sacks in occasione dell'uscita di Musicofilia (Adelphi).
Nell'ospedale dove lavoro e in una serie di case di cura per anziani dove presto servizio, ci sono molte persone che soffrono di Alzheimer o hanno altri tipi di demenza. Alcuni di loro sono confusi, altri sono agitati, altri sono letargici, alcuni MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-41702610089083462432015-03-02T12:22:00.003+01:002015-03-02T12:22:31.721+01:00Il mio estroso nipotino.
Il 28 gennaio del 2002 uscì sul New Yorker un racconto di George Saunders intitolato Il mio estroso nipotino (My flamboyant grandson). Il testo era accompagnato da un'illustrazione di Art Spiegelman ispirata al racconto.
Nel 2008, durante la Miami Book Fair, Spiegelman ha letto una versione ridotta di questo racconto. La versione integrale, tradotta da Cristiana Mennella MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-38804163073853495092015-01-31T11:50:00.000+01:002015-01-31T11:53:42.084+01:00Il sogno di un uomo ridicolo.
Forse nella mia anima è cresciuta una terribile angoscia per via di una circostanza che era infinitamente superiore a me: vale a dire il fatto di essermi convinto che, di quel che succede, al mondo, non me ne frega niente.
Fëdor Dostoevskij, Il sogno di un uomo ridicolo.
Paolo Nori legge Il sogno di un uomo ridicolo, tratto dalla raccolta Gogol’, Dostoevskij, Tolstoj, Tre matti (MarcosMacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-25077164886780126012015-01-20T12:20:00.001+01:002015-01-20T12:25:14.413+01:00Ho servito il re d'Inghilterra.
È il 1990. Bohumil Hrabal arriva a Londra per un incontro coi lettori in occasione della traduzione inglese del suo romanzo Ho servito il re d'Inghilterra. A presentarlo è lo scrittore Julian Barnes (Il senso di una fine, Il pappagallo di Flaubert). Barnes introduce Hrabal con un breve discorso e una lettura dal romanzo, precisamente dal capitolo che dà il nome al libro. La conferenza MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-51978360332392190072015-01-07T11:10:00.000+01:002015-01-07T11:10:12.873+01:00The Cameraman.
The Cameraman è un cortometraggio animato realizzato da Chris Ware e John Kuramoto, basato sulla storia raccontata da Jeff Potter a Ira Glass nel programma radiofonico di NPR "This American Life".
La mania che si scatenò nella classe del quinto e del sesto anno ebbe inizio nella classe d'arte, dice Jeff.
E non so da dove sia venuta fuori, non so come o perché sia successo. Un giorno,MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-83598495506637716.post-1048517331446466612014-12-11T22:25:00.000+01:002014-12-12T10:52:23.389+01:00Rodari legge Rodari.
Gianni Rodari legge tre filastrocche da Filastrocche in cielo e in terra: Un signore con tre cappelli, Il dittatore e Un tale di Macerata (Einaudi).
Un signore con tre cappelli
Ho conosciuto un tale,
un tale di Vignola,
che aveva tre cappelli
ed una testa sola.
E girava, girava
per il monte e per il piano
con un cappello in testa:
gli altri due uno per mano.
Un giorno che pioveva
MacFlynnhttp://www.blogger.com/profile/04815549842472860502noreply@blogger.com0